Hva er hreflang-tagger? Hvordan legge til hreflang-tagger?

Lager du et nettsted som støtter flere språk og regioner? Et tospråklig nettsted kan øke ditt potensielle publikum dramatisk, men det kan også være vanskelig å administrere.

Den gode nyheten er at Hreflang-tagger kan hjelpe nettstedets søkemotoroptimalisering og brukeropplevelse (UX). Det er ikke vanskelig å utføre, og du vil snart se en økning i trafikk og interaksjon.

Vi vil gjennomgå hva hreflang-tagger er og noen anbefalte fremgangsmåter for å bruke dem. Vi skal deretter gå over hvordan du legger til hreflang-tagger. 

La oss komme på jobb!

Hva er en Hreflang-tag?

hreflang

Hreflang-tagger er en link-tag-egenskap i HTML som lar nettsteder tilby informasjon skreddersydd for besøkende i ulike nasjoner og språk.

Når du ser på sidekilden til et bestemt nettdokument, er den første taggen du ofte legger merke til:

Språkegenskapen indikerer at denne nettsiden prioriterer engelsk materiale for et engelsktalende publikum fremfor søk.

Men hvis et nettsted ønsker å målrette mot fransktalende seere i Frankrike, kan de legge til en hreflang-egenskap øverst i HTML-en, som vist nedenfor. La oss bryte ned dette for bedre forståelse.

I hovedsak består en hreflang-streng av tre avgjørende komponenter:

De rel=alternativ Egenskap: indikerer at denne nettsiden er en alternativ versjon av den opprinnelige nettsiden, ikke den kanoniske.

De href= attributt: informerer Google om den opprinnelige nettadressen til erstatningsnettsiden.

hreflang= attributter: Denne taggen identifiserer språket og nasjonen denne nettsiden er ment for.

I eksemplet ovenfor indikerte den alternative taggen at URL-en https://fr.example.com var den viktigste engelske nettsidens alternativ.

Fransktalende i Frankrike var ment å være publikum for hjemmesiden, som angitt på slutten av taggen.

  • I tillegg kan webmastere lage en alternativ side for engelsktalende i Frankrike ved å endre hreflang-egenskapen til hreflang=”en-fr”, noe som indikerer at denne siden er for engelsktalende i Frankrike.
  • En grundig hreflang-implementering gjør at du kan være mer spesifikk med geografisk målretting og gi lokalt innhold til brukere over hele verden.

Hvordan legge til hreflang-tagger i WordPress?

hreflang-tagger

hreflang-tagger er ekstremt nyttige på WordPress-nettsteder, men bare når de brukes riktig. Det er tre teknikker for å legge til disse taggene på nettstedet ditt. 

Plugins er den enkleste og mest populære teknikken. Du kan imidlertid justere nettstedets overskrift og XML-nettkart. La oss se på alle tre tilnærmingene. 

en. hreflang WordPress-plugins

Den enkleste teknikken for å implementere hreflang er å bruke en WordPress-plugin. Plugins som MultilingualPress legger automatisk til hreflang-tagger og skal ikke skape noen ytelsesproblemer:

I innleggsredigering kan du få tilgang til MultilingualPress-oversettelsesverktøyet. Når du godkjenner en oversettelse, setter programtillegget inn de tilsvarende hreflang-taggene i overskriften til nettstedet ditt. 

  • Oversettelsesfunksjonene er ikke begrenset til kun artikler; de strekker seg til tagger og kategorier, og integreres sømløst med plugins som Yoast og WooCommerce.
  • Et annet plugin-alternativ for hreflang-implementering er Polylang.
  • Det er en populær, gratis løsning for å administrere WordPress-nettsteder på forskjellige språk.
  • Du kan produsere materiale som normalt og deretter spesifisere et språk for det.
  • Etter det vil den håndtere hreflang-taggene for deg.

b. Legg til hreflang til

Du kan legge til disse kodene på WordPress-nettstedet ditt uten å bruke en plugin ved å endre header.php-filen. For å få tilgang til denne filen, gå til Utseende > Temaredigering eller bruk File Transfer Protocol (FTP).

Etter å ha åpnet filen, se etter åpneren og lim inn følgende kode:

I dette eksemplet må vi sette inn kodene i det engelskspråklige materialet. x-default og engelsk hreflang-taggene lenker også til den engelske innholdssiden.

De spanske og franske hreflang-taggene sender derimot besøkende til sidens korrekte språkversjon. Selvfølgelig kan du inkludere ekstra hreflang-tagger for alle andre språk som brukes på nettstedet ditt.

c. Legg hreflang til WordPress XML Sitemap

Hvis du ikke ønsker å endre header.php-filen, kan du i stedet oppdatere nettstedets XML-nettstedskart. 

Bruk av denne strategien sikrer at Google kan identifisere og korrekt indeksere nettstedene dine på alternativt språk. Oppdatering av nettstedskartet reduserer størrelsen på nettsidene dine, noe som resulterer i raskere innlastingstider. Hreflang-taggene for XML-nettkartet ditt varierer litt:

http://www.example.com/innhold

http://www.example.com/es/innhold

http://www.example.com/innhold

http://www.example.com/es/innhold

Mens endring av XML-nettkart hjelper til med indeksering, kan det også bli vanskelig. Hvis du har et stort nettsted, kan områdekartet ditt bli oppblåst. 

Det kan også ta lengre tid å legge til hreflang-tagger i nettstedskartet enn å bruke de andre tilnærmingene nevnt ovenfor.

Hvorfor er hreflang-tagger viktige i internasjonal SEO?

en. Hreflang SEO hjelper til med å signalisere websiderelevans

hreflang-taggen indikerer for Google hvilke versjoner av nettsidene dine som er mest relevante for spesifikke søk. Den angir også hvor høyt Google bør plassere disse sidene i søkeresultatene.

Slik fungerer det.

  • Hreflang-tagger informerer Google om at en nettside har mange språklige og regionale versjoner.
  • De gir en lenke til den nettsiden.
  • De identifiserer språket og området for den spesifikke versjonen som Google undersøker.

Ved å bruke denne informasjonen beregner Google hvilken versjon av nettsiden som er mest relevant for søkere med bestemte språk- eller geografiske preferanser. Brukere fra Japan kan finne ut at nettsiden din er ment for dem ved bruk av en hreflang-tag.

Når Google finner hreflang-elementet, anser den nettsiden for å være spesielt relevant for japanske besøkende og kan rangere den høyere i søk fra Japan, noe som resulterer i økt eksponering og treff.

Tenk på tilfellet når nettstedet ditt mangler en hreflang-tag. I dette tilfellet kan Google velge å tilby det til japanske søkere uansett. Men hvis nettstedet ditt er på engelsk, kan en japansk søker være mindre interessert i å lese det og mer sannsynlig å forlate (eller "sprette") umiddelbart etter å ha landet på det.

Som et resultat vil Google analysere denne brukeratferden og fastslå at nettstedet ditt er mindre relevant for japanske søkere. Som et resultat kan det hende at nettstedet ditt ikke rangeres så høyt eller mottar like mye trafikk fra fremtidige japanske søk.

b. Hreflang-tagger kan hjelpe deg med å unngå straffer for duplisert innhold

duplisert innhold

Når du utvikler språklige og regionale versjoner av nettsidene dine, kan du oversette innholdet til flere språk, noe som resulterer i sider med ekstremt distinkt innhold.

Derimot kan visse språkvariasjoner, for eksempel sider på engelsk for amerikanske og britiske publikum, ganske enkelt kreve små innholdsendringer på samme språk. Resultatet er en nettside med sider som har ekstremt identisk materiale.

Dette kan føre til problemer med duplisert innhold fordi Googles strategi er å prøve å tilby nettsider med unikt materiale til søkere. Hvis den finner nettsteder med duplikatmateriale, kan den velge å rangere bare ett av dem.

Eller, hvis Google føler at eieren av nettstedet prøver å påvirke søkerangeringene deres, kan Google velge å ikke rangere noen av nettsidene. 

  • Unødvendig å si at alt dette vil gjøre det vanskelig for deg å drive søk til nettstedet ditt.
  • Heldigvis kan du unngå straffer for duplisert innhold ved å bruke hreflang-tagger.
  • Du varsler Google om at nettsidene dine med hreflang-tagger er ment for ulike målgrupper og ikke skal betraktes som identisk innhold.

c. Hreflang-tagger er ikke direktiver

Vær imidlertid forsiktig med at hreflang-tagger ikke er direktiver.

Google viser kanskje ikke nødvendigvis nettsideversjonen du vil at de skal se, til tross for at riktig hreflang-implementering hjelper Google med å finne den mest relevante versjonen for søkere.

Det er fordi Google også kan vurdere andre SEO variabler når du bestemmer relevansen til en nettside (og følgelig hvor høyt den skal rangeres) for et bestemt søk. 

Eksempler på disse egenskapene er nettstedets lastetid, mobilvennlighet og domeneautoritet.

Brukerens Google-søkepreferanser kan påvirke resultatene. Brukere som surfer fra Frankrike med engelsk som språkvalg vil for det meste få søkeresultater på engelsk i stedet for fransk.

  • Dette betyr selvfølgelig ikke at du helt bør ignorere hreflang og SEO beste praksis. 
  • Som tidligere etablert, er hreflang-tagger viktige fordi de indikerer hvilke nettsider som er best egnet for spesifikke søk.
  • Deretter, når nettsiden din oppfyller en søkers hensikt (det vil si at den oppfyller brukerens hovedformål når du søker etter et søk i en søkemotor).
  • Google vil innse at nettsiden din er spesielt relevant for det spesifikke søket. Den kan da rangere den høyere for lignende søk i fremtiden.

Nyttige verktøy for implementering av hreflang

implementere hreflang

Nå som du har kommet så langt, tenker du sannsynligvis «Wow, dette er vanskelig!" Vi vet; det var det vi tenkte da vi først fikk vite om det. Heldigvis er det flere tilgjengelige verktøy hvis du vil begynne å ta i bruk hreflang.

en. hreflang Tag Generator

Aleyda Solis, som har skrevet mye om dette emnet, har laget en nyttig hreflang tag generator som lar deg bygge lenkeelementer. Selv om du ikke bruker en lenkeelementimplementering, kan dette være gunstig for å lage en prøvekode.

b. hreflang Tag Checker

Vi anbefaler to verktøy for å sikre at hreflang-taggene på nettstedet ditt eller i XML-nettkartet er riktige. Merkle tilbyr hreflang Tags Testing Tool, som lar deg raskt legge inn en URL.

I tillegg kan du bruke en Chrome-utvidelse mens du surfer på en side. Programmet leser en sides hreflang-tagger og skanner dem for å se om de kobler tilbake til din nåværende URL. Du kan hente Hreflang Tag Checker fra Chrome Nettmarked.

konklusjonen

Hvis du har et nettsted med ting på forskjellige språk, vil hreflang-tagger hjelpe Google med å levere de riktige sidene til de aktuelle brukerne. 

Heldigvis viser forskjellige måter deg hvordan du legger til hreflang-tagger, og det enkleste er å installere en spesialisert plugin.

Å bruke hreflang-tagger er en fantastisk metode for å støtte søkemotorer i å gi de riktige sideresultatene til besøkende som ser på forskjellige språk og områder. 

Ved å bruke hreflang effektivt kan du eliminere bekymringer om duplisert innhold, forbedre brukeropplevelsen og gi innholdet ditt en betydelig verdensomspennende SEO-boost

Et siste poeng å vurdere er at integrering av hreflang-egenskaper krever grundig oppmerksomhet på detaljer. Selv den minste feil kan resultere i tapte rangeringer og duplisering, men å utføre den riktig kan gi små fordeler for både nettsteder og besøkende.

Ofte Stilte Spørsmål

1. Hva er betydningen av hreflang-taggen?

hreflang-taggen indikerer for Google hvilke versjoner av nettsidene dine som er mest relevante for spesifikke søk. Den angir også hvor høyt Google bør plassere disse sidene i søkeresultatene. Slik fungerer det. Hreflang-tagger informerer Google om at en nettside har flere språklige og regionale variasjoner.

2. Hva er den fullstendige formen for "href"?

href står for hypertekstreferanse. Det er kilden til taggens fil. Du kan bruke både ikke bare til å koble til en ekstern CSS-fil, men også til å bruke tagger som en vanlig hyperkobling.

3. Bruker Bing hreflang?

Bing bruker ikke hreflang-tagger; i stedet er den avhengig av språkmetakoder for å bestemme relevansen til nettsider når det gjelder regioner og språk.

    Bli med i vårt nyhetsbrev for å få de siste oppdateringene direkte

    Legg igjen en kommentar

    Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket *